[kaThopaniSad]
tradução de Flávia Venturoli de Miranda
Símbolos
|
||
atman
|
alma
|
provedor da carruagem
|
sharira
|
corpo
|
carruagem
|
buddhi
|
intelecto
|
cocheiro
|
manas
|
mente
|
rédea
|
indriya
|
sentidos
|
cavalos
|
vishaya
|
objetos
|
pasto
|
3
O atman [Atman],
provedor da carruagem, penetra o corpo {sharIra}, que, portanto, é a carruagem,
Então, o intelecto {buddhi}, o cocheiro, penetra a
mente {manas}, que deste modo é a
rédea.
4
Os sentidos {indriya}
são os cavalos, os objetos são o pasto,
os sentidos do atma [AtmA]
conectados a mente {manas}é o desfrutador {bhoktRRi}, diz o sábio.
5
Aquele que não tem compreensão, a mente está sempre
desconectada de si,
os sentidos são como cavalos ruins e desobedientes ao
cocheiro.
6
Aquele que tem discernimento, mente está sempre conectada em
si,
os sentidos são como cavalos bons e obedientes ao cocheiro.
7
Aquele que não tem compreensão possui a mente sempre impura
e tola,
a Meta nunca é alcançada e segue no circuito da existência {saMsAra}.
8
Aquele que tem discernimento possui a mente sempre pura,
a Meta é alcançada, não se torna a nascer.
9
O cocheiro que tem discernimento é o homem com mente firme,
cuja Rota Suprema alcança a Suprema Meta, Vishnu
[viSNu].
Vishnu |
Bibliografia
KRISHNANANDA, Swami, translation.
The Katha Upanishad - Lessons on the
Upanishads http://www.swami-krishnananda.org/upanishad
KRISHNANANDA,
Swami, translation. The Parable of the Chariot. http://www.swami-krishnananda.org/katha1/katha1_1.3.html
PANOLI, Vidyavachaspati V. Katha
Upanishad http://www.celextel.org/108upanishads/katha.html
TINÔCO, Carlos Alberto. As Upanishads São Paulo: Ibrasa, 1996
VENKATARAMAN, C.N., translation. The Katha Upanishad. http://www.vidyavrikshah.org/scripture/upanishads/katha3.html