25 janeiro 2011

Mahavidya Yoga - Indique um Amigo!


Programa Fidelidade
 
Seja aluno do Mahavidya Yoga.

Indique um amigo!
E ganhe um brinde.

Regras do Programa Fidelidade:
 O aluno do Mahavidya Yoga terá direito ao brinde,
após o amigo indicado, pagar a 1ª mensalidade.
A aula experimental não constitue uma indicação.
A escolha do brinde estará a cargo da escola.
O brinde refere-se a material utilizado para a prática do yoga.
A validade do Programa é para amigos inscritos até 31/03/11


Veja nossos horários e agende uma aula experimental gratuita.

Rua Dona Leopoldina, 239
Metrô Alto do Ipiranga

03 dezembro 2010

Utthita Pavanamuktasana

Postura em Pé que Liberta o Purificador
[utthita pavanamuktAsana]
por FláviaVenturoli de Miranda
10/200
utthita [ ]- elevada, em pé
pavana
[ ] - purificador, ares, ventos, gases
mukta
[ ]- libertado, solto


Pavana é um outro nome para vayu [vAyu], ventos. Os 10 vayus são subdivisões funcionais do prana [prANa]. O prana em si é uma manifestação da Mahashakti [mahAshakti] como “órgãos vitais”, tornando possível a vivificação corpórea juntamente com a kundalini [kuNDalinI]. São 5, os prana vayus [prANa vAyu] além de haver mais 5 upavayus [upavAyu], que são secundários. O segundo vayu mais importante é o apana vayu [apAna vAyu], regente da região abdominal, responsável pelos processos excretórios.

Há uma divertida historinha sobre o vayus
na Prashna Upanishad [prashna upaniSad] II.3 e 4]. Certa vez os 5 vayus ficaram orgulhos de si e disseram que só por eles o corpo se mantinha coeso e vivo. O Prana interviu e disse-lhes, para não se enganarem, pois os eles só existiam por que ele, Prana, se dividia em 5. Para provar sua teoria, o Prana ameaçou deixar o corpo. Assim, todos os outros vayus perceberam que se o Prana se retirasse do corpo, eles também teriam que partir. Quando o Prana se assentou novamente, cada um dos vayus achou novamente o seu lugar, porém agora humildemente.

O pavamuktasana
normalmente é feito sentado (ou deitada) com ambas as pernas flexionadas junto ao peito (Sivananda). É também chamado de apanasana [apAnAsana] por Krishnamacharya.

A postura que libera os gases, como o próprio nome diz, ajuda o apana vayu na eliminação da flatulência, massageia o intestino grosso e induz o movimento peristáltico. Nessa versão, ela é feita em pé, em equilíbrio. Para Srivatsa Ramaswami é chamada de utthita marichyasana (utthita marIcyAsana).

Quando feita com a inclinação da cabeça, com intenção da testa alcançar o joelho. Ela se torna ainda mais difícil, não só pela proximidade exigida da coxa (que obriga um alongamento maior da musculatura dos glúteos e da parte posterior da coxa), como também pela exigência de maior concentração, já que o movimento da cabeça, movimenta o labirinto ativando o sistema nervoso e cérebro a uma adaptação dinâmica na busca do equilíbrio.


Fonte:
apanasana [apanAsana] - The Viniyoga of Yoga – TKV Desikachar – KYM
utthita marichyasana (utthita marIcyAsana) - Vinyasa Yoga – Srivatsa Ramaswami – Marlowe
Fonte histórica:
Segundo Encyclopaedia of Traditional Asanas – Dr. Gharote - Lonavla
– essa postura aparece com o nome de balalingana asana [bAlAli~nga Asana] no texto Kapala Kurantaka Hathabhyasa Paddhati verso 84 [kapAla kuraNTaka haThAbhyAsa paddhAti]



21 novembro 2010

Mandukya Upanishad


[mANDukyopaniSat]
tradução de Flávia Venturoli de Miranda


1. Om. Como se sabe tudo isto é a sílaba imperecível, agora segue a explicação.
Assim toda a existência, presente, futuro e passado é o Om [ ]. Deste modo, o que está além dos 3 tempos também é o Om.

2. Tudo isso aqui certamente é Brahman [ ]. Atman [Atman] é Brahman. Assim como tal, atman tem 4 partes.

  3. No estado de vigília [jAgat] possui o discernimento [praj~na] exteriorizado com sete membros e dezenove bocas com que desfruta grosseiramente. O universal [vaishvAnara] é a primeiro parte.

4. No estado de sonho [svapna] possui o discernimento interiorizado com sete membros e dezenove bocas com que desfruta delicadamente. O brilhante [taijasa] é a segunda parte.

5. Quando o adormecido não se importa em desejar prazeres e não se importa em vivenciar sonhos, este é sono profundo [suSupta].
O estado sono profundo {sushupta} é chamado de discernimento completo em um único elemento [ekIbhUtaH praj~nAnaghana], pois constituído de felicidade suprema [Ananda], certamente o desfrutador da felicidade suprema é a boca da consciência. O discernimento [prajña] é a terceira parte.

6. Assim é o Senhor de tudo, assim é Onisciência, assim é o Controlador Interno [antaryAm], assim é a Fonte, a Origem e Dissolução da existência

7. Quando há nem discernimento interiorizado, nem discernimento exteriorizado, nem ambos discernimentos, nem discernimento completo, nem discernimento, nem inépcia, imperceptível, irrealizável, inconcebível, indistinguível, inimaginável, indefinido, nesse único atman que com firme convicção torna quieta a manifestação, em paz, é Shiva advaita [shiva advaita]. Na quarta parte aquele que pensa ser atman se reconhece.

8. Assim atman, como tal, é o mesmo que aquela sílaba superior a todas, o supremo Om. Como ele tem medidas, medidas Esse tem: A U M.
 9. No universal {vaishvanara} estado de vigília {jagat}, a primeira medida é a letra A, que por ser universal é estado inicial. Como trabalha realmente todos desejos infindáveis, assim é para quem conhece.

10. No brilhante {taijasa} estado de sonho {svapna}, a segunda medida é a letra U, que é superior aos outros dois, é pois é elevado.
Assim realmente pode dar continuidade ao conhecimento e tornar-se equanime, na sua família não existirá quem não conheça Brahman, assim é para quem conhece.

11. No discernimento {prajña} do estado de sono profundo {sushupta}, a terceira medida é a letra M, que por esta medida penetra. Como esta mede tudo, também dissolve, assim é para quem conhece.

12. O quarto é imensurável, não é realizável e a manifestação torna-se quieta em Shiva advaita. Assim o Om é o atman. O atman descansa no atman, assim é para quem conhece.
Shiva
Aqui finda a Mandukya Upanishad, como contida no Atharva Veda.

Bibliografia
PANOLI , tradução de Vidyavachaspati V. Mandukya Upanishad http://www.celextel.org/108upanishads/mandukya.html
KRISHNANDA, tradução de Swami. Mandukya Upanishad http://www.swami-krishnananda.org/mand/Mandukya_Upanishad.pdf
Mandukya Karika Gaudapada para itranslator http://sanskritdocuments.org/doc_upanishhat/kaarikaa.itx
TINÔCO, Carlos Alberto. As Upanishads São Paulo: Ibrasa, 1996